Viết từ tình yêu con trẻ


Nhân dịp ra mắt 3 cuốn tiếp theo của bộ sách Những truyện hay viết cho thiếu nhi, ngày 15-9-2013, các tác giả Vũ Tú Nam, Ma Văn Kháng, Nguyễn Kiên đã có buổi gặp gỡ với các bạn đọc nhỏ tuổi và phụ huynh của các em tại Nhà sách Kim Đồng 497 Nguyễn Trãi, Hà Nội. Bộ sách "Những truyện hay viết cho thiếu nhi" (NXB Kim Đồng, tháng 9/2013)  



 

Các tác giả tham gia giao lưu Nhà văn Ma Văn Kháng, nhà văn Nguyễn Kiến, nhà văn Vũ Tú Nam (từ trái sang phải)

 

Nói về tình yêu của mình dành cho văn học thiếu nhi, nhà văn Nguyễn Kiên, tác giả của Chú đất nung, chia sẻ: “Đến bây giờ tôi vẫn nhớ truyện đầu tiên tôi viết cho thiếu nhi được đăng trên tờ Thống Nhất vào năm 1957. Với tôi đó là một cột mốc không thể nào quên. Tôi bắt đầu viết truyện cho các em từ đó”.

Nhà văn Ma Văn Kháng, tác giả của Khu vườn tuổi thơ tâm sự rằng ông đến với văn học thiếu nhi từ tình yêu với các em, từ những kỷ niệm ấu thơ của chính mình. Sinh ra và lớn lên ở Hà Nội, năm 19 tuổi, ông lên công tác tại Lào Cai, bắt đầu “chuyến công tác miền núi” dài 22 năm. “Lúc đó, tôi chưa hề nghĩ sau này mình sẽ làm nhà văn”. Nhưng những năm tháng làm thầy giáo đã ghi lại dấu ấn sâu đậm trong ký ức của ông. “Sau khi xa các em, trở về Hà Nội, thì những kí ức và cảm xúc trỗi dậy…”. Sự trỗi dậy của cảm xúc và ký ức về các học trò đã thôi thúc ông cầm bút.

Nhà văn Vũ Tú Nam, tác giả của cuốn sách được yêu thích suốt 60 năm Cuộc phiêu lưu của văn ngan tướng công chia sẻ suy nghĩ của ông: “Truyện gì của người lớn cũng có thể viết thành truyện thiếu nhi được. Ngược lại, những truyện viết cho thiếu nhi, người lớn cũng có thể thích đọc. Công việc của những người cầm bút viết cho thiếu nhi là làm thế nào để qua trang viết, định hướng thẩm mỹ và cái đẹp cho các em”.

Các nhà văn cũng bày tỏ với độc giả những trăn trở về việc cầm bút viết cho các em, đó là khoảng cách thế hệ: “Viết cho thiếu nhi ngày càng khó. Thế hệ chúng tôi với thế hệ các em nhỏ bây giờ ngôn ngữ khác nhau nhiều quá. Bây giờ các em khi nói chuyện luôn đệm thêm những từ tiếng Anh, tiếng nước ngoài, hay những từ công nghệ thông tin vào. Thế hệ chúng tôi cũng ngày càng xa cách thế hệ các em, dù chúng tôi đã cố gắng tạo không gian, thời gian để gần gũi với các em” – nhà văn Ma Văn Kháng nói.

Nhà văn Vũ Tú Nam kí tặng độc giả

Còn theo nhà văn Nguyễn Kiên thì. “Ngôn ngữ có tính thời gian, tùy theo từng thời đại, hoàn cảnh, mà có những cách sử dụng ngôn ngữ khác nhau. Vì thế, mình phải tiếp nhận thêm những nét đẹp văn hóa ngôn ngữ bên ngoài để làm phong phú cho tiếng Việt. Nhưng luôn phải giữ gìn bản sắc câu văn Việt. Một tác phẩm văn học tồn tại cùng với đời sống được hay không phần nhiều là do điều đó” – nhà văn Nguyễn Kiên chia sẻ.

Nhà văn Vũ Tú Nam đặt niềm tin của mình vào các cây bút trẻ: “Chúng tôi không thể hiểu các em thiếu nhi bây giờ bằng các bạn trẻ hiện nay. Các bạn tiếp xúc, trò chuyện, và dễ hòa đồng với ngôn ngữ của các em hơn chúng tôi. Vì thế, chúng tôi mong, sẽ có nhiều bạn trẻ hơn nữa, cầm bút viết truyện cho các em”. 

Và ông cũng nhấn mạnh rằng các cây bút trẻ khi cầm bút thì “Đừng quên Dân tộc, dân tộc, dân tộc, Việt Nam, Việt Nam, Việt Nam. Bởi nếu không thì thế giới không cần đến chúng ta”.

Các nhà văn kí tặng độc giả tại Nhà sách Kim Đồng 497 Nguyễn Trãi (Thanh Xuân, Hà Nội)

VŨ VIẾT TUÂN

Nguồn: http://www.nxbkimdong.com.vn

Người gửi: viebooks.com Ngày: 15/12/2015 507 0 0
Bạn đã bình luận quá số kí tự.
Tắt Quảng Cáo [X]